Miyako & Hirono [ef – a tale of memories]

Publicado: 10 abril 2010 de loli_tsubasa en Random
Etiquetas:, , , ,

Y es que ef – a tale of memories no es solo un anime muy recomendable, ni una historia dramática, sino que ocupa el 4to puesto en mis animes favoritos.
Y esta entrada va dedicada a una de las parejas protagonistas: Miyako & Hirono.
Y es que con un par de diálogos daré a entender que son una de mis parejas favoritas. El primer diálogo pertenece al capítulo 9 y el segundo al capítulo 10 ^^

Son spoilers, pero puede que te hagan querer verlo en vivo y en directo.

[Miyako besa a Hirono y espera a que él le diga algo]
Miyako: Di algo…
Hirono: ¿C-Como qué?

Miyako: Dibujabas shoujo ¿verdad? ¿no deberías tener frases románticas para este tipo de situaciones?

Hirono: etto… nunca dejaré que te aparten de mi lado.

Miyako: Qué malo.
Hirono: T-Te quiero.
Miyako: Muy visto.
Hirono: Je t’aime (Te amo en francés)
Miyako: ¿Y eso qué es?

Hirono: Si mueres, yo iré contigo.
Miyako: ¿eso no es para otro tipo de situaciones? ¿seguro que eres profesional?

[Hirono calla a Miyako con un beso]
Hirono: No se me da bien improvisar. Si no tengo mi papel de dibujo delante, no me viene nada a la mente.
Miyako: Pues vamos adonde haya papel de dibujo.

_______________________________________________________________________________________________________

La de cosas que se pueden decir mientras un contador baja de 100 a 0…

Hirono: ¿Miyako?
Miyako: Sí.
Hirono: ¿Dónde estás?
Miyako: Es un secreto.
Hirono: ¿No podemos hablar cara a cara?
Miyako: No, si nos vemos mi determinación puede irse al garete.
Hirono: ¿Determinación?
Miyako: Verás, voy a irme de este pueblo, y me iré allá donde nadie pueda encontrarme.
Hirono: Miyako…
Miyako: Esta será mi última llamada, es mi adiós definitivo para ti, que has sido tan bueno conmigo.
Hirono: Miyako…
Miyako: Ahora doy cuenta de que hasta ahora he estado examinándote.
Hirono: ¿Examinándome?
Miyako: Cuando nos conocimos en Navidad… creo que ya entonces quería ver cómo reaccionabas, para saber si serías alguien capaz de quererme.
Hirono: No hacía falta llegar a tanto como eso…
Miyako: No quería estar con nadie que no me quisiese de verdad.
Hirono: ¿Y entonces? ¿Qué tal lo he hecho?
Miyako: ¿Eh?
Hirono: La nota del examen, ¿he suspendido?
Miyako: Qué va, has sacado matrícula. Eres buena persona, y adecuado para mí.
Hirono: No hables así.
Miyako: Tengo buen ojo para la gente.
Hirono: Entonces, ¿por qué quieres marcharte?
Miyako: No quiero desaparecer de tu corazón, así que desapareceré yo misma antes de que dejes de quererme.
Hirono: Miyako…

Miyako: En mi casa no hay ni un sólo sonido.
Hirono: ¿Sonido?
Miyako: Mis padres siempre estaban trabajando, en casa papá y mamá no decían nada, no habrían la boca, no querían oír la voz o siquiera los pasos del otro. Sus corazones estaban tan llenos de odio que ya no quedaba sitio para su hija. Mi nombre…
Hirono: ¿Tu nombres?
Miyako: Prácticamente no les recuerdo pronunciar mi nombre. Tan poco era lo que hablaban, daba igual que buenas notas sacase, o lo buena que fuese en los deportes, nunca me felicitaron. Incluso aprendí a preparar su pescado favorito. Me corté un montón de veces y aún así…

Hirono: Miyako…
Miyako: ¿No resulta rato? No tenía por qué buscar su atención, pero no podía evitar esa ansiedad. Al final, hace seis años, se divorciaron. La verdad es que fue un alivio. Gracias a eso, era libre. Tras aquello, salí de esa casa sin sonido y fui allá a donde quería, tenía la esperanza de encontrar un hogar…
Hirono: … -resignado-
Miyako: Y también me gustaba no estar atada a nadie, no tenía por qué cansarme o buscar el aprecio de los demás. Podía hacer lo que quisiera y cuando quisiera. Si, podía ir a donde quisiera.
Hirono:
Miyako: Pero… pero, poder ir a donde quiera significa que no tengo un verdadero hogar, no tener ningún lugar al que ir o volver es como estar sola en el mundo.

Hirono: ¡Ya vale!
Miyako: ¿Eh? -sorprendida.
Hirono: ¡Basta ya de tonterías!
Miyako: Hirono-kun…
Hirono: ¿Por qué no me dijiste eso antes? ¿No te sentías sola? ¿No estabas sufriendo? ¡Entonces habérmelo dicho!
Miyako: ¡No podía, entonces me habrías compadecido! ¡No quería que me compadeciesen, sino que me quisieran!
Hirono: ¡Pues hagamos que tu hogar esté junto a mí!
Miyako: ¿Eh? -sorprendida-
Hirono: Así, tu familia y tu pasado quedarían atrás, ¿no es eso lo que quieres?
Miyako: ¡Aunque tuviese un hogar, tendría miedo de perderlo!
Hirono: ¡¡Eso no pasará!!
Miyako: ¡¿Cómo puedes estar tan seguro?!
Hirono: ¡Confía en mí!
Miyako: Yo quiero, ¡quiero confiar en ti!
Hirono: ¡¿Entonces qué problema hay?!
Miyako: ¡Que soy horrible, algún día me acabarás odiando!
Hirono: ¡¡Eso no pasará!! (joder XD)
Miyako: ¡Yo sabía cómo os sentíais tú y Kei-chan! ¡Estaba segura de que no podía ganar contra ella! ¡Pero estaba tan desesperada por que no me dejases que me aferré a ti! ¡Aunque sabía lo que estabais sufriendo! ¡Soy lo peor, sólo pienso en mí misma!
Hirono: ¡Yo ya resolveré mis problemas, tú tienes que ser tú misma! ¡Eres como eres!

[Miyako solloza]
Hirono: ¡Yo ya he encontrado mi respuesta! ¡El resto depende de ti!
Miyako: ¿De verdad que puedo confiar en ti?
Hirano: Por supuesto.
Miyako: No quiero volver a desaparecer, ¡Estoy aquí, no quiero que me ignoren!
Hirono: ¡Siempre te estaré mirando, ¿cómo vas a desaparecer?!

Miyako: ¡Quiero quedarme aquí! ¡Quiero que haya alguien para comerse lo que preparo antes de que se enfríe!
Hirono: ¡Yo estaré ahí!
Miyako: ¡Quiero que alguien me alabe!
Hirono: ¡S i sacas buena notas, diré que es genial! ¡Si haces algo malo, te echaré la bronca! ¡Y por supuesto, me comeré lo que prepares!
Miyako: ¡No importa cómo de patético pueda ser, quiero aferrarme a ti!
Hirono: ¡Puedes hacer lo que quieras, yo lo aceptaré!
Miyako: Hirono-kun, yo…
Hirono: Escucha bien, yo te…

[Se corta el teléfono, Miyako se sorprende y seguidamente se pone a llorar mientras se deja caer al suelo. Pero de repente una voz la llama y ella mira a través de la cabina para ver a un Hirono sobre uan bicicleta respirando fuerte]
Hirono: ¡Yo… te quiero!

Miyako: ¡Hirono-kun!
Hirono: No conocía este sitio, me has hecho recorrer todos los teléfonos públicos de Otowa.
Miyako: ¡Hirono-kun! -sonrié aún con lágrimas en los ojos.
Hirono: ¡Miyako!

[Hirono corre hacia a ella y se abrazan, se separan y se besan]
Miyako: Ahora tienes que hacerte responsable.
Hirono: ¿Responsable?
Miyako: Me has cogido, asi que no me sueltes nunca.
Hirono: ¿No decías que no te gusta estar atada a nadie?
Miyako: Las personas pueden cambiar.

comentarios
  1. El Magus dice:

    Es un grandisimo anime que cuenta con un 10 en historia y arte/animación. Me gustó más Memories, aunque Melodies es especial para mi por “Yuuko y Himura”.

    Lo vuelvo a repetir, el arte es impresionante.

    Muy buena entrada, muy dinamica ^^

  2. kobamisu dice:

    Y me gustaría hacer el Chihiro & Renji (ya que de la relación Kei-Kyosuke no se dice nada y yo ahí veía tomate) pero sería enoorme, ya que me gustaría tocar el tema del arco de Chihiro junto con la relación que los dejó unidos.

    Me lo pensaré ^^

    Aún tengo que ver melodies, ¿habrá posibilidad de un “Yuko & Himura [ef – a tale of melodies]”? : )

  3. El Magus dice:

    Claro que lo habrá, ya verás😄, no podras evitar hacerlo❤

    Anda, eso que mencionas es la única razon por la que aceptaria que no hallas dedicado un espacio en esta entrada al arco de Chihiro. Tienes que hacer una, onee-sama *w*

  4. samuel dice:

    Me encanto esta serie! es buenisima, sobre todo las historias y como es contado todo, es genial!!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s